Saturday, March 3, 2012

It is a saying in Spanish and I think that when I translate it literaly it looses a lot of the meaning... =(|||"A hawk that catches and lets loose, is no hawk at all"|||hawk that takes (hunt) and then let go is not a real hawk thats the translation but i dont know if you get it

its kind of a proverb im spanish speker but i'm not sure how to translate it in a way that you understand its making reference from a animal to a person something like that person do something and then he regreats that means he just want to feing being someone rude but he really is not... i hope it helps its kind of hard to explain... it involves contry culture

火车采集器

No comments:

Post a Comment