Friday, March 9, 2012

"It is necessary to mail a CD that has your best work recorded on it."
I have, "Es necesario mandar un CD que tiene su mejor trabajo grabadlo." I can't figure out the "it" at the end....HELP!|||You can use indirect pronouns. So, since CD is masculine, you would use 'lo' or '茅l' in it's place.
So it would be, "Es necesario enviar por correo un CD que ha grabado su mejor trabajo en 茅l"|||Here's that sentence translated into spanish:
"Es necessario enviar por correo un CD que ha grabado su mejor trabajo en 茅l."

Hope this helps! =)|||Es necesario mandar un disco compacto que tiene su (tu) mejor trabajo grabado.

You don't need "It" at the end. It's implied.

火车采集器

No comments:

Post a Comment