Tuesday, February 14, 2012

I mean, in a phrase? How do you know if you should keep the -ar or change it so that it fits the person/ people.
Ex: A veces, tengo que cacar la basura.
or A veces tengo que saco la basura.|||in spanish we generally conjugate the verbs, however in some cases we don't, for instance, if the verb is precedded with the word "que" then we don't conjugate the verb because it wouldn't be correct, so

Aveces tengo que sacar la basura..

火车采集器

No comments:

Post a Comment