Thursday, February 9, 2012

I have a pen pal in Costa Rica and don't understand what she is saying. She wrote: Pero es solo de que no tenga mas timides! Yo era igual y ya se me quito!|||here it gose
but you dont have to be shy i was the same and i changed|||It doesn't make much sense to me, the literal translation of it would be,
"But it is just until he/she have more shyness! (or something like that) I was the same and I'm not like that no more!
I think that maybe she was writing and got distracted by something that made her lose her train of thought and got back to writing again and that's probably why she's not making much sense.|||But Its only that I don't have more shy (think it means your shy it think) i was the same and now its gone

火车采集器

No comments:

Post a Comment